Entradas

El bosque de lo diminuto. Sol Undurraga / Mujer Gallina
La premiada ilustradora chilena presenta su nuevo libro, una investigación libre y hecha a mano sobre la vida interconectada de lo grande y lo pequeño en un bosque, para seguir con una extensa revisión del mundo de los insectos, contar un…

La muerte como casi acontecimiento. Fragmento
Eduardo Viveiros de CastroTraducción de Silvia Veloso
Este es un fragmento de la conferencia dada por el antropólogo brasileño en 2010, que editamos en forma de libro junto a otra charla, sobre el caos climático y las posibilidades de…

Este humo convierte a las personas en sombras. Gregory Orr
Versiones de Francisco Ide
Juntos reuniendo los huesos
Para Peter Orr
Cuando todas las habitaciones de la casa
están llenas de humo, no es suficiente
decir que un ángel se ha dormido en la chimenea
1. una noche en el granero
El…

Un poema inmóvil mientras la luna asciende. Archibald MacLeish
Versiones de Francisco Ide
Ars Poetica
Un poema debe ser palpable y mudo
como un fruto redondo
Callado
como viejos medallones para el pulgar
Silencioso como el borde desgastado de la piedra
en las cornisas donde…

Dejancia: La obra plástica de José Calman
Reseña de Francisco Ide
El trabajo de José Calman comprende escultura, pintura y dibujo, técnicas interconectadas que buscan establecer un vínculo inusitado con la materia, en que las formas dadas de la naturaleza (troncos, ramas, huesos,…

Apuntes sobre la forma orgánica. Denise Levertov
Traducción de Francisco Ide
Para mí, tras la idea de la forma orgánica está el concepto de que hay una forma en todas las cosas (y en nuestra experiencia) que el poeta puede descubrir y revelar. No hay duda de que existen diferencias de…

Personismo: un manifiesto. Frank O’Hara
Traducción de Francisco Ide
Todo está en el poema, pero a riesgo de sonar como Allen Ginsberg, el pobre hombre rico, te escribo porque acabo de oír que uno de mis compañeros poetas piensa que si un poema mío no se entiende a la primera…

Un observador menor. Carl Rakosi
Versiones de Francisco Ide
Asociaciones con vista desde la casa
¿Qué puede ser comparado
al ojo vivo?
Su Oriente
florece
en madreselva
y su Norte
en cornáceas
¿Qué puede ser comparado
a la luz
en que las hojas oscurecen
después…

¿Cuál será la palabra sagrada?. Amiri Baraka
Versiones de Francisco Ide
Prefacio a una nota de suicidio de veinte volúmenes
Últimamente, me he acostumbrado a la forma
el suelo se abre y me envuelve
cada vez que salgo a pasear al perro.
O la tonta música de bordes afilados que el viento
hace…

No tiene nada que ver con la felicidad. Joanne Kyger
Versiones de Francisco Ide
Cuando solía centrarme en las preocupaciones
Cuando solía centrarme en las preocupaciones, todos
estaban ante mí y yo estaba bajo el tótem
animal agachado y extendido.
¿Qué tal un masaje rápido ahora?, me…

Basura. A. R. Ammons
Fragmento de "BASURA", traducido por Francisco Ide.
A las bacterias, escarabajos peloteros, carroñeros,
forjadores de palabras: los transfiguradores, restauradores.
1
Pequeñas terroríficas enredaderas parlantes se insinúan
enroscándose…

Billy the Kid y otros poemas. Jack Spicer
Traducción de Francisco Ide. Extraídos de Billy the Kid y otros poemas, Jack Spicer (Damn!, 2018), disponible en: https://www.instagram.com/editorialdamn/
(De "Billy the Kid")
IV
Lo que quiero decir es que
yo
te voy a hablar sobre el dolor
fue…
