Entradas

,

El bosque de lo diminuto. Sol Undurraga / Mujer Gallina

La premiada ilustradora chilena presenta su nuevo libro, una investigación libre y hecha a mano sobre la vida interconectada de lo grande y lo pequeño en un bosque, para seguir con una extensa revisión del mundo de los insectos, contar un…

La muerte como casi acontecimiento. Fragmento

Eduardo Viveiros de CastroTraducción de Silvia Veloso Este es un fragmento de la conferencia dada por el antropólogo brasileño en 2010, que editamos en forma de libro junto a otra charla, sobre el caos climático y las posibilidades de…
,

Un largo pelo negro enredado en la tierra. Jack Gilbert

Poemas extraídos de "The great fires: poems 1982-1992". Selección y traducción de Ignacio Morales. CASADO Vuelvo del funeral y me arrastro por el departamento, llorando con violencia, buscando pelos de mi esposa. Por dos meses los saqué…
,

Las luces en el cielo son estrellas. Kenneth Rexroth

Versiones de Ignacio Morales Para Mary EL COMETA HALLEY Cuando en tu vejez el gran cometa venga nuevamente recuérdame, una niña, despierta una noche de verano, levantada en mi cuna mirando esa estrella de pelo largo tantos años atrás. Sal…
,

Sentimos la luz que parece cantar. Thomas Merton

Versiones de Ignacio Morales CANCIÓN PARA NADIE Una flor amarilla (luz y espíritu) canta por sí misma para nadie. Un espíritu dorado (luz y vacío) canta sin palabras por sí mismo. No dejes a nadie tocar este sol amable en cuyo ojo oscuro alguien…
,

«Corazón de buey» de Ana Estaregui

Selección del libro Coração de boi (7letras, 2016).  Traducción de Ignacio Morales V. 1. el corazón de buey sobre la artesa se enfría a medida que el músculo absorbe la frialdad del granito y lanza sus deseos de siempre, medio viles calientes,…
,

Tres ensayos de habla. Leila Danziger

Selección del libro Tres ensayos de habla (2012) de Leila Danziger. Traducción de Ignacio Morales V.   VANITAS No fotografié el lirio que abrió por la mañana como prometió la florista a la que no creí por temer el difícil comportamiento de…
,

«El libro de las semejanzas» de Ana Martins Marques

Selección de "El libro de las semejanzas" (2015) de Ana Martins Marques. Traducción de Ignacio Morales V.   Traducción   Este poema en otra lengua sería otro poema un reloj atrasado que marca la hora correcta de algún…