Entradas

El bosque de lo diminuto. Sol Undurraga / Mujer Gallina
La premiada ilustradora chilena presenta su nuevo libro, una investigación libre y hecha a mano sobre la vida interconectada de lo grande y lo pequeño en un bosque, para seguir con una extensa revisión del mundo de los insectos, contar un…

La muerte como casi acontecimiento. Fragmento
Eduardo Viveiros de CastroTraducción de Silvia Veloso
Este es un fragmento de la conferencia dada por el antropólogo brasileño en 2010, que editamos en forma de libro junto a otra charla, sobre el caos climático y las posibilidades de…

Sentimiento del mundo. Carlos Drummond de Andrade
Traducción de Horacio Ferro
Poema de la necesidad
Es preciso casar a João,
es preciso soportar a Antonio,
es preciso odiar a Melquíades,
es preciso sustituirnos a todos.
Es preciso salvar al país,
es preciso creer en Dios,
es preciso pagar…

Esto no es un poema. Arnaldo Antunes
Traducción de Ignacio Morales
Esto no es un poema
solo
un desahogo
que no pude no
hacer y no pude hacer
de otra forma
que no fuese
así
cortando las frases
en el espacio
aquí
hoy
vi
aterrorizado
a un artista asesinado
Moa do Catendê,
maestro…

Una conversa: «artistas» que hacen libros. Flávia Péret
El texto de la escritora brasileña Flávia Perét que presentamos a continuación era originalmente un borrador para un evento de editoras independientes en Belo Horizonte. La autora decidió fotocopiarlo y transformarlo en un fanzine de 20…

«Corazón de buey» de Ana Estaregui
Selección del libro Coração de boi (7letras, 2016). Traducción de Ignacio Morales V.
1.
el corazón de buey sobre la artesa
se enfría a medida
que el músculo absorbe
la frialdad del granito y lanza
sus deseos de siempre, medio viles
calientes,…

Tres ensayos de habla. Leila Danziger
Selección del libro Tres ensayos de habla (2012) de Leila Danziger. Traducción de Ignacio Morales V.
VANITAS
No fotografié el lirio
que abrió por la mañana
como prometió la florista
a la que no creí
por temer
el difícil comportamiento
de…

«El libro de las semejanzas» de Ana Martins Marques
Selección de "El libro de las semejanzas" (2015) de Ana Martins Marques. Traducción de Ignacio Morales V.
Traducción
Este poema
en otra lengua
sería otro poema
un reloj atrasado
que marca la hora correcta
de algún…

"Sobre el Atlántico" de Marília Garcia
SOBRE EL ATLÁNTICO, Marília Garcia (Um teste de resistores, 2014). Traducción de Ignacio Morales.
el primer libro que leí de leslie kaplan
fue el psicoanalista
leslie kaplan nació en nueva york en 1943
leslie kaplan es una poeta francesa
leslie…
