Entradas

,

El bosque de lo diminuto. Sol Undurraga / Mujer Gallina

La premiada ilustradora chilena presenta su nuevo libro, una investigación libre y hecha a mano sobre la vida interconectada de lo grande y lo pequeño en un bosque, para seguir con una extensa revisión del mundo de los insectos, contar un…

La muerte como casi acontecimiento. Fragmento

Eduardo Viveiros de CastroTraducción de Silvia Veloso Este es un fragmento de la conferencia dada por el antropólogo brasileño en 2010, que editamos en forma de libro junto a otra charla, sobre el caos climático y las posibilidades de…
,

Follar con amor. Lenore Kandel 

Versión de Francisco Ide follar con amor amar con total calentura y follar salvajemente la fiebre de tu boca devorando todos mis secretos y coartadas dejándome pura incinerada en el olvido la INSOPORTABLE dulzura boca que apenas toca boca pezón…
,

Oh poesía, visita esta casa a menudo. John Wieners

Versiones de Ignacio Morales No suficientemente completo Esta noche mientras apago el cigarro en la cama pienso en mi madre, como yacía en su cama en la oscuridad y cómo un niño yo abría la puerta y observaba el punto rojo en sus manos. Pienso…

Autobiografía. Lawrence Ferlinghetti

Traducción de Nicolás López-Pérez Llevo una vida tranquila en el boliche de Mike todos los días mirando a los campeones del salón de pool Dante y a los adictos al pinball francés. Llevo una vida tranquila en el Lower East Broadway. Soy…

Odio a los viejos poetas. Gregory Corso

Traducción de Nicolás López-Pérez Tengo 25 años Con un amor, con una locura por Shelley Chatterton Rimbaud y el grito necesitado de mi juventud que ha pasado de oído en oído: ¡ODIO A LOS VIEJOS POETAS! Especialmente a los poetas que…
,

No tiene nada que ver con la felicidad. Joanne Kyger

Versiones de Francisco Ide Cuando solía centrarme en las preocupaciones Cuando solía centrarme en las preocupaciones, todos estaban ante mí y yo estaba bajo el tótem animal agachado y extendido. ¿Qué tal un masaje rápido ahora?, me…
,

Diatriba. Diane di Prima

Traducción de Nicolás López-Pérez Diatriba Sin una cosmología, una cosmogonía presentada ante los ojos no se puede escribir ni una sola línea no hay parte de ti que puedas separar diciéndote: esto es un recuerdo, esto es una sensación este…
,

El baño. Gary Snyder

Traducción de Sebástian Diez-Casares   lavo a Kai en el sauna, un fanal de parafina sobre una caja tras la mampara del baño ilumina el borde de una estufa de hierro y la palangana sobre el cerámico vapor y gotas de agua acicalan…
,

Blues de Ciudad de México. Jack Kerouac

Traducción de Nicolás López-Pérez Nota: Quiero ser considerado un poeta del jazz que toca un largo blues en una sesión de improvisación una tarde de domingo.     / Tomo 242 coros, mis ideas varían y a veces, ruedan desde coro a…