SAPOSCAT
  • Revista
    • Crónicas
    • Ensayo
    • Entrevistas
    • Narrativa
    • Poesía / Traducción
    • Reseñas
  • Catálogo
    • Literatura y arte
    • Infantil y juvenil
  • +Info
  • Tienda
  • Tienda Saposcat
  • Tienda Hueders
  • Liberalia
SAPOSCAT
  • Revista
    • Crónicas
    • Ensayo
    • Entrevistas
    • Narrativa
    • Poesía / Traducción
    • Reseñas
  • Catálogo
    • Literatura y arte
    • Infantil y juvenil
  • +Info
  • Tienda

Poesía / Traducción

54 posts
View Post
  • 1.2K
  • 3 min
  • Revista
  • Poesía / Traducción

Esto no es un poema. Arnaldo Antunes

  • Posted on Octubre 26, 2018Octubre 26, 2018
  • bysaposcat
Traducción de Ignacio Morales   Esto no es un poema solo un desahogo que no pude no hacer y no pude hacer de otra forma que no fuese así cortando…
Share
View Post
  • 1.1K
  • 3 min
  • Revista
  • Poesía / Traducción

Cantos ebrios en el bosque de bambú. Ruan-Ji

  • Posted on Octubre 11, 2018Octubre 15, 2018
  • bysaposcat
Selección y traducción al español de Ricardo Vivallo. Poemas extraídos del libro “170 poemas chinos”, de Arthur Waley.   Las tórtolas se arriman a los árboles de mi patio, el…
Share
View Post
  • 772
  • 4 min
  • Revista
  • Poesía / Traducción

Este humo convierte a las personas en sombras. Gregory Orr

  • Posted on Octubre 10, 2018Octubre 10, 2018
  • bysaposcat
Versiones de Francisco Ide Juntos reuniendo los huesos  Para Peter Orr   Cuando todas las habitaciones de la casa están llenas de humo, no es suficiente decir que un ángel…
Share
View Post
  • 2K
  • 2 min
  • Revista
  • Poesía / Traducción

Un poema inmóvil mientras la luna asciende. Archibald MacLeish

  • Posted on Octubre 8, 2018Octubre 17, 2018
  • bysaposcat
Versiones de Francisco Ide Ars Poetica   Un poema debe ser palpable y mudo como un fruto redondo   Callado como viejos medallones para el pulgar   Silencioso como el…
Share
View Post
  • 4.7K
  • 5 min
  • Revista
  • Poesía / Traducción

Un sonido como de mar: Selección de poemas chinos taoístas

  • Posted on Septiembre 5, 2018Septiembre 5, 2018
  • bysaposcat
Selección y traducción al español de Ricardo Vivallo, extraídas del libro “170 poemas chinos”, de Arthur Waley. CANCIÓN TAOÍSTA Perseguiré a la Sabiduría y rechazaré el Aprendizaje. Mis pensamientos vagarán…
Share
View Post
  • 660
  • 4 min
  • Revista
  • Poesía / Traducción

Un observador menor. Carl Rakosi

  • Posted on Agosto 29, 2018Agosto 30, 2018
  • bysaposcat
Versiones de Francisco Ide Asociaciones con vista desde la casa   ¿Qué puede ser comparado al ojo vivo? Su Oriente florece en madreselva y su Norte en cornáceas   ¿Qué…
Share
View Post
  • 540
  • 3 min
  • Revista
  • Poesía / Traducción

¿Cuál será la palabra sagrada?. Amiri Baraka

  • Posted on Agosto 28, 2018Agosto 28, 2018
  • bysaposcat
Versiones de Francisco Ide Prefacio a una nota de suicidio de veinte volúmenes Últimamente, me he acostumbrado a la forma el suelo se abre y me envuelve cada vez que…
Share
View Post
  • 923
  • 3 min
  • Revista
  • Poesía / Traducción

Una conversa: “artistas” que hacen libros. Flávia Péret

  • Posted on Agosto 23, 2018Agosto 24, 2018
  • bysaposcat
El texto de la escritora brasileña Flávia Perét que presentamos a continuación era originalmente un borrador para un evento de editoras independientes en Belo Horizonte. La autora decidió fotocopiarlo y…
Share
View Post
  • 2.2K
  • 4 min
  • Revista
  • Poesía / Traducción

No tiene nada que ver con la felicidad. Joanne Kyger

  • Posted on Agosto 23, 2018Agosto 23, 2018
  • bysaposcat
Versiones de Francisco Ide Cuando solía centrarme en las preocupaciones Cuando solía centrarme en las preocupaciones, todos estaban ante mí y yo estaba bajo el tótem animal agachado y extendido.…
Share
View Post
  • 2.8K
  • 6 min
  • Revista
  • Poesía / Traducción

7×7: poemas de Su Tung-Po & Du Fu

  • Posted on Agosto 21, 2018Agosto 22, 2018
  • bysaposcat
Selección y traducción al español por Ileana Elordi a partir de la recopilación “One Hundred poems from the Chinese” de Kenneth Rexroth. Su Tung-Po / 蘇軾   LA HABITACIÓN ORIENTADA AL…
Share
View Post
  • 2.2K
  • 3 min
  • Revista
  • Poesía / Traducción

Un acto de amor. Shuntarõ Tanikawa

  • Posted on Agosto 16, 2018
  • bysaposcat
Traducción de Ignacio Morales De 62 sonetos (1953)   29 Estoy traspasando mis memorias las viejas visiones son todas buenas la luz del invierno que entibia mis dedos cae también…
Share
View Post
  • 4.9K
  • 4 min
  • Revista
  • Poesía / Traducción

Ustedes, hermanas de los callejones. Emmy Hennings

  • Posted on Agosto 16, 2018Agosto 16, 2018
  • bysaposcat
Traducción del alemán por Teo Torralbo ESTROFAS DE ÉTER Ahora tengo que caer desde la gran esfera. Así, en París hay una gran fiesta. La gente se acumula en la Estación…
Share
View Post
  • 1.4K
  • 6 min
  • Revista
  • Narrativa
  • Poesía / Traducción

Carta a papá. Herbert Huncke

  • Posted on Julio 28, 2018Julio 28, 2018
  • bysaposcat
Traducción de Nicolás López-Pérez 23 de marzo de 1949 Querido papá: ¿Cuántas veces he pensado en escribirte? Y cuántas veces me he dicho a mí mismo: “no puedes escribirle a…
Share
View Post
  • 1.5K
  • 3 min
  • Revista
  • Poesía / Traducción

Noche mía, rival mía. Marina Tsvietáieva

  • Posted on Julio 23, 2018Julio 23, 2018
  • bysaposcat
Poemas extraídos de la antología “Noche mía, rival mía” (Ed. Llantén, 2017). Traducción del ruso: Natalia Litvinova.   Algún ancestro mío fue — violinista, además jinete y ladrón. ¿Por eso me…
Share
View Post
  • 1.6K
  • 2 min
  • Revista
  • Poesía / Traducción

Dos Dream Songs para Delmore Schwartz. John Berryman

  • Posted on Julio 17, 2018
  • bysaposcat
Traducción de Sergio Coddou.   Dream Song 147   La mente de Henry se tornaba más negra a medida que pensaba. Veía al mundo como la representación de una puta…
Share

Navegación de entradas

Previous 1 2 3 4 Next
Editorial Saposcat Santiago de Chile

Santiago de Chile

  • Tienda Saposcat
  • Tienda Hueders
  • Liberalia

Este sitio contó con el apoyo del Fondo del Libro y la Lectura, convocatoria 2017, del Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio.

Input your search keywords and press Enter.