Revista
Noche mía, rival mía. Marina Tsvietáieva
Poemas extraídos de la antología “Noche mía, rival mía” (Ed. Llantén, 2017). Traducción del ruso: Natalia Litvinova. Algún ancestro mío fue — violinista, además jinete y ladrón. ¿Por eso me comporto como una callejera y mi pelo huele a viento? ¿Acaso no es él,...
Renuncia. Ricardo Vivallo
Cada día me seduce más la idea de renunciar a la escritura. Es un lugar común entre escritores, lo sé, pero también es una opción real, al alcance de la mano, un anhelo que va más allá de una pasajera pose literaria. No se trata, en mi caso, de la envidia que le...
El niño y su figura. Martín Tugas
No sé qué nombre habrá tenido su personaje, seguro uno especial. Propio, único de cierta forma. Digamos que el personaje se animaba y caminaba a su lado pese a que lo estaban cargando. Una silla normal se hacía muy alta. Se arrimaba como escalando y una vez encima, de...
En realidad, no entiendo nada. Consideraciones sobre pinturas de Vladimir Kush
María Pía Escobar Como me gustan las caras y me gustan las piñas -la forma de la piña, más allá de su ácido fondo que duerme paladares-, esta pintura del ruso Vladimir Kush me atrapó; lo que significa, básicamente, que dejé mis responsabilidades cotidianas de lado...
La vida es irreparablemente triste. Victoria Donoso
Las invitaciones muchas veces pueden funcionar como la mejor forma para solucionar problemas. Provisorio, desde donde se mire, pero al menos solución. El día en que la pena te esté acogotando el cuello, escribirles a tus amigos y contarles que quieres cocinar, es el...
Una constelación de audiomundos: “Hydrorion Remnants” el nuevo disco de Embassador Dulgoon
Reseña de J. Badía. Hydrorion Remnants es la articulación de un conjunto de composiciones e improvisaciones grabadas entre el año 2014 y el 2016. Con samples minúsculos y ambiguos y teclados melódicos y etéreos, Embassador Dulgoon ambienta una húmeda progresión de...
Dos Dream Songs para Delmore Schwartz. John Berryman
Traducción de Sergio Coddou. Dream Song 147 La mente de Henry se tornaba más negra a medida que pensaba. Veía al mundo como la representación de una puta veterana. Delmore, Delmore. Se deshizo en pedazos que se azotaron contra el suelo. Nada fue...
Mexicanos perdidos sin México. Rodrigo Perea
para mis mejores amigos En aquel entonces me codeaba con la poesía chilena aunque a nadie en el mundo le importara qué era la poesía chilena, aunque a la poesía chilena no le importara quién era yo. En aquel entonces la poesía chilena quería únicamente pasarla bien...
Jacques Derrida y el fútbol porque sí. Juan Rodríguez
En esta revista, a propósito del pretendido insulto “Y ahora, monos, vayan a ver el mundial”, Silvia Veloso recordó una lista de hombres de letras e ideas que fueron o son amantes del fútbol: Albert Camus, Juan Villoro, Niels Bohr, Roberto Fontanarrosa y Pier...
Nunca fui a Bulgaria. Allen Ginsberg
Traducción de Nicolás López-Pérez Cosas que no haré (nostalgias) Nunca fui a Bulgaria, aunque tuve un folletín y una invitación Lo mismo con Albania, el año pasado me invitaron personalmente los estafadores de la lotería o los alcohólicos en rehabilitación o...